トロントの2つのシナゴーグが銃撃の標的となり 警官の共同捜査が開始されました ユダヤ反対の勢いが高まっている中です
Two synagogues in Toronto were targeted in gun attacks, sparking a joint police investigation amid rising antisemitism.
トロントの警察は ヴォーンとノースヨークの シナゴーグで 銃撃を調査しています 銃弾の穴が 両所で発見されました
Police in the Greater Toronto Area are investigating gunfire at two synagogues in Vaughan and North York, with bullet holes found at both sites.
負傷届は出なかったが,当局は,その攻撃が信仰に基づく機関を狙ったことを確認した.
No injuries were reported, but officials confirmed the attacks targeted faith-based institutions.
一つ の 場所 の 近く で は , 暗い セダン が 発見 さ れ , 当局 は 宗教 的 な 場所 の 近く で パトロール を 増やす よう に なり まし た。
A dark sedan was spotted near one site, and authorities have increased patrols near religious sites.
事件は先週,シナゴーグでの銃撃事件に続き, 官僚は,世界的な緊張の中で反ユダヤ主義が増加していると指摘しています.
The incidents follow a prior synagogue shooting earlier in the week, with officials citing rising antisemitism amid global tensions.
ニューヨークとトロントの警察は 捜査に協力し 市民に情報提供を要請しています
York and Toronto police are collaborating on the investigation and urging the public to provide information.