チュニジア当局は、人道主義のファティラを計画するガザのファティラよりも先に、Palestinian派の活動家を逮捕し、財政上の不正を訴えた。
Tunisian authorities arrested pro-Palestinian activists ahead of a planned humanitarian flotilla to Gaza, citing financial misconduct.
チュニジア当局は,金融不正行為の疑いによる調査を理由に,ガザへの計画された人道支援船団の前に,グローバル・スムード・フロッティラ・スチュアリング・委員会のメンバーを含む,親パレスチナ人活動家たちを拘束した.
Tunisian authorities detained pro-Palestinian activists, including members of the Global Sumud Flotilla steering committee, ahead of a planned humanitarian flotilla to Gaza, citing an investigation into alleged financial misconduct.
逮捕はチュニジアのイベントが 混乱した結果でした 国際的な人物が参加する集会が中止され フロティラの元従業員を 記念する儀式が 妨害されたのです
The arrests followed disruptions to events in Tunis, including the cancellation of a gathering featuring international figures and a blocked ceremony honoring past flotilla workers.
新たに派遣される艦隊は1000人以上参加すると予想され,スペイン,チュニジア,イタリアから航海し,ガザ封鎖の制限を回避することを目指しています.
The new flotilla, expected to involve over 1,000 participants and sail from Spain, Tunisia, and Italy, aims to bypass Gaza blockade restrictions.
一方,ガザの国境を越えるところには 何十万もの援助パレルが 詰まっている. ガザの人道危機が悪化するにつれて, 20以上の援助団体が 遵守の問題で活動停止されています.
Meanwhile, hundreds of thousands of aid pallets remain stuck at Gaza crossings, and more than two dozen aid groups have been suspended over compliance issues, as the humanitarian crisis in Gaza worsens.