科学 者 たち は , 古代 の サンゴ や 海綿 を 国際 的 な 海域 で 発見 し , 捕鯨 を 防ぐ よう に 勧め まし た。
Scientists found ancient corals and sponges on a seamount in international waters, urging protection from trawling.
科学者達は,SPRFMOが管理する国際水域であるロード・ハウ・ライズで,これまで地図に載せられなかった海底山で,古代の深海サンゴとスポンジを発見しました.
Scientists have discovered ancient deep-sea corals and sponges on a previously uncharted seamount in the Lord Howe Rise, an international waters region managed by SPRFMO.
2025年3月における映像調査では,100歳以上,ほぼ2メートルの高さの生物が59種以上,海の生態系の脆弱さを示唆する分析画像が45パーセント(VMES) ^ a b c d e f g h i f g h i m c d e f g h i m c d e f g h i f g h i f g h i ".
Video surveys from March 2025 revealed over 59 species, some over 100 years old and nearly 2 meters tall, with 45% of analyzed images indicating vulnerable marine ecosystems (VMEs).
ニュージーランドが脆弱な種の 許容可能な副漁を増やす提案を したにもかかわらず,この調査結果は,破壊的な底層トラリングから永久保護を求める要求を 強化している.
The findings strengthen calls for permanent protection from destructive bottom trawling, despite New Zealand’s proposal to increase allowable bycatch of vulnerable species.
国際法と自然保護団体では,SPRFMOに対し,2024年のトラウリング休止を継続し,この地域をグローバル海洋条約の下で世界海洋保護区に含めるよう促しています.
International rules and conservation groups urge SPRFMO to maintain the 2024 trawling pause and consider the area for inclusion in a global ocean sanctuary under the Global Ocean Treaty.