ヒズボラがユニフォール基地を攻撃し,ガーナの平和維持部隊に負傷させ,アイルランド指導者が停戦協定の遵守を求めたことで非難された.
A Hezbollah strike on a UNIFIL base injured Ghanaian peacekeepers, drawing condemnation from Irish leaders who urged compliance with ceasefire agreements.
レバノン南部のUNIFIL基地での「無傷攻撃」が数人のガーナの平和維持軍を負傷させ,アイルランドの指導者から強い非難を招いた.
A "reckless strike" on a UNIFIL base in southern Lebanon injured several Ghanaian peacekeepers, prompting strong condemnation from Irish leaders.
アイルランド の 当局 者 は , 負傷 者 の 避難 を 援助 する アイルランド 軍 の 支援 を 受け て い た アイルランド 人 の 職員 も 基地 も 標的 に され て い なかっ た こと を 確認 し まし た。
Irish officials confirmed no Irish personnel or bases were targeted, with Irish troops assisting in evacuating the wounded.
首相ミシェル・マーティンは平和維持部隊の対応を称賛し,国連職員を守る神聖な義務を強調した.
Taoiseach Micheál Martin praised the peacekeepers' response and emphasized the sacred duty to protect UN personnel.
ヘレン・マッケンティ外務大臣は,イスラエルに対するヒズボラの攻撃とイスラエルの軍事的対応の両方を非難し,不安定性の拡大を警告し,2024年11月の敵対行為の停止協定と国連安全保障理事会決議1701の遵守を促した.
Foreign Affairs Minister Helen McEntee condemned both Hezbollah’s attacks on Israel and Israel’s military response, warning of escalating instability and urging compliance with the November 2024 Cessation of Hostilities Agreement and UN Security Council Resolution 1701.