グジャラト州は大規模な灌プロジェクトを開始し,部族の村に水を供給し,部族の福祉イニシアティブを推進しました.
Gujarat launches major irrigation project, delivering water to tribal villages and advancing tribal welfare initiatives.
グジャラート州首相ブペンドラ・パテルは、スーラトとナルマダ地区の73の部族村にわたり53,750エーカーに水を供給する6億5千1,080万ルピーのタピ・カルジャン・リンクパイプライン揚水灌漑計画を開業しました。
Gujarat Chief Minister Bhupendra Patel inaugurated the Rs 651.08 crore Tapi-Karjan Link Pipeline Lift Irrigation Scheme, delivering water to 53,750 acres across 73 tribal villages in Surat and Narmada districts.
208.51億円の拡張により,さらに29の村で19,141エーカーが恩恵を受けます.
An extension worth Rs 208.51 crore will benefit 19,141 acres in 29 more villages.
この 計画 に よっ て , ウカイ の 貯水 池 から , 高さ 87 階 に 相当 する 水 が くみ上げ られ ます。
The project lifts water from the Ukai reservoir over a height equivalent to 87 floors.
このイベントの間,CMは森林権利法の証明書,住宅,トラクター,倉庫のサポートを部族の会員に配布した.
During the event, the CM distributed Forest Rights Act certificates, housing, tractor, and warehouse support to tribal beneficiaries.
彼は、部族プライドデーに開始された2兆ルピーのジャンジャティヤ・カリヤン・ヨジャナ(教育、医療、インフラ、若者のエンパワーメント、パイロット訓練ローンを含む)を強調しました。
He highlighted the Rs 2 lakh crore Janjatiya Kalyan Yojana launched on Tribal Pride Day, funding education, healthcare, infrastructure, and youth empowerment, including pilot training loans.
トライバル開発大臣のナレシュブハイ・パテルは,持続可能な農業と文化・宗教の発展を約束するための信頼できる灌漑を強調した。
Tribal Development Minister Nareshbhai Patel emphasized reliable irrigation for sustainable agriculture and pledged cultural and religious site development.