GAC議長のフランは世界的に中国自動車基準を推進し,海外販売の86%を成長させ,世界的な展開を図る計画としている.
GAC Chairman Feng pushes for China's auto standards globally, citing 86% overseas sales growth and plans for global expansion.
GACグループ代表Feng Xingyaは2026年全国2回のセッション中、中国が世界的に影響を及ぼすよう推進している。 国際的なベンチマークと、中国自動車メーカーの間での連携を強化するよう促している。
GAC Group Chairman Feng Xingya is pushing for China’s automotive standards to gain global influence during the 2026 National Two Sessions, urging alignment with international benchmarks and better coordination among Chinese automakers to boost exports.
GACは650の販売チャネルと5つの海外のKDプラントを有する86カ国に拡大した.
GAC has expanded to 86 countries with 650 sales channels and five overseas KD plants.
2026年初頭には海外での売上高が同比で86%増加し,2月の売上高は2倍以上になりました
In early 2026, its overseas sales rose 86% year-on-year, with February sales more than doubling.
会社は,その産業チェーン,デジタルシステム,金融のグローバル統合を加速する計画である.
The company plans to accelerate global integration of its industrial chain, digital systems, and finance.
Fengはまた、結合電池の交換をサポートしており、自律運転規則を改善し、Gangdong-Hong-Kong-Makao Girlベイエリアにおける低高度経済のパイロットを育成し、また、地方の新たなエネルギー移動や高齢化の促進を図り、デジタルと手動的なアプローチを講じています。
Feng also supports unified battery swapping, improved autonomous driving rules, and low-altitude economy pilots in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, while promoting rural new energy mobility and age-friendly transport with a balanced digital and manual approach.