連合は、脆弱な人々へのリスクや他国での死亡率上昇を理由に、デラウェア州の自殺幇助法の廃止を第三巡回区控訴裁判所に求めています。
A coalition urges the Third Circuit to strike Delaware’s assisted suicide law, citing risks to vulnerable people and rising death rates in other countries.
生命法防衛財団は、デラウェアの助成された自殺法を廃止するよう第三 巡回組織に勧告し、14の国民団体が加わった。 法律の施行は、精神疾患や慢性疾患、社会の苦境に係る者を含むため、目的外の利用を超える場合が多いと警告している。
The Life Legal Defense Foundation has urged the Third Circuit to strike down Delaware’s assisted suicide law, joined by 14 national groups warning that legalization often expands beyond intended uses to include those with mental health issues, chronic illness, or social hardship.
カリフォルニアとカナダのデータでは 助死による死亡が急増しており カリフォルニアの死亡率は700%以上で カナダのプログラムは年間死亡の約5%を占めています
Data from California and Canada show sharp increases in assisted deaths, with California’s deaths rising over 700% and Canada’s program accounting for about 5% of annual deaths.
オランダでは,安楽死が未成年者に拡大されています.
In the Netherlands, euthanasia has been extended to minors.
調査 の 示す ところ に よる と , 要求 さ れる 主 な 理由 は , 身体 的 な 痛み で は なく , 有意義 な 活動 を 失う こと です。
Surveys indicate the main reason for requests is loss of meaningful activity, not physical pain.
このグループは、思いやりとは、苦しみの中での生命を支え,死をなくし、脆弱な生命を保護することを引き続き主張するものであると主張する。
The groups argue compassion means supporting life during suffering, not enabling death, and continue advocating to protect vulnerable lives.