中国は,3年から5年以内に広く利用されることを目指す,脳コンピュータインターフェース技術の急速な進歩を遂げている.
China is rapidly advancing brain-computer interface tech, aiming for widespread use in three to five years.
中国では,政府がAI,量子計算,6Gの隣接する主要な戦略的産業を設計することにより開発を加速させることにより,3年から5年以内に,脳コンピューターインターフェース(BCI)技術の普及が拡大する可能性がある.
China may see widespread use of brain-computer interface (BCI) technology within three to five years as the government accelerates development by designating BCI a core strategic industry alongside AI, quantum computing, and 6G.
米国に匹敵する 10 件以上の侵入性ヒト試験が進行しており 今年50人以上の患者を登録する計画があるため 中国では 麻痺した人や 肢切断された人の動きを取り戻すための治療法を 開発しています
With over 10 invasive human trials underway—matching the U.S.—and plans to enroll more than 50 patients this year, China is advancing treatments that help paralyzed individuals and amputees regain mobility.
BCI 療法 の 中 に は , すでに パイロット 州 の 国立 医療 保険 に よる もの も あり , 国内 市場 は 2027 年 まで に 8 億 9,900 万 ドル に 達する もの と 推定 さ れ て い ます。
Some BCI therapies are already covered by national medical insurance in pilot provinces, and the domestic market is projected to reach $809 million by 2027.
研究者たちは,感染,半侵,非侵襲的なアプローチを研究しており,病院が臨床受診を速めるためにBCSI研究室を設立している.
Researchers are exploring invasive, semi-invasive, and non-invasive approaches, while hospitals are establishing BCI labs to speed clinical adoption.