ボーイングはトランプの中国訪問前に中国航空会社と500機の737マックスと100機のワイドボディジェットで20億ドル近い取引を締結した.
Boeing nears $20B deal with Chinese airlines for 500 737 Max and 100 widebody jets ahead of Trump’s China visit.
ボーイングは中国航空会社から500機の737マックスジェット機の大量注文を迫っており,3月31日から4月2日のトランプ大統領の北京訪問を前に,787ドリームラインナーや777Xを含む約100機のワイドボディ航空機の追加販売の可能性があるという.
Boeing is reportedly close to securing a major order for 500 737 Max jets from Chinese airlines, with potential additional sales of around 100 widebody aircraft, including 787 Dreamliners and 777Xs, ahead of President Trump’s visit to Beijing from March 31 to April 2.
)の契約が終結した場合,この契約は,長年の交渉と緊張が滞納した後,米中国航空取引における著しく回復を目指すものとする.
The deal, if finalized, would mark a significant recovery in U.S.-China aviation trade after years of stalled negotiations and tensions.
ボーイングはコメントを辞退し,公認の確認は行わなかったが,潜在的な合意は外交と経済の絆を強化し,同年末に中国大統領の次期訪問を期待している。
While Boeing declined to comment and no official confirmation has been made, the potential agreement could strengthen diplomatic and economic ties, with a reciprocal visit from Chinese President Xi Jinping expected later in the year.
その ニュース は , ボーイング の 株 を 3 % 以上 も 増やし まし た。
The news boosted Boeing’s stock, which rose over 3%.