ヨーク市議会は不正行為の疑惑とエプスタインとの関係から、アンドリュー王子を称える銘板の撤去を検討しています。
York City Council considers removing plaque honoring Prince Andrew due to misconduct allegations and Epstein ties.
ニューヨーク市議会は 2001年にミレニアムブリッジに設置された ヨーク公爵のアンドリュー王子の記念碑を 撤去するか変更するかを検討している. 逮捕された後の理由として, 公務員の不適切な行為と, ジェフリー・エプスタインとの関係が 疑われている.
York City Council is considering removing or altering a 2001 plaque on the Millennium Bridge honoring Prince Andrew, then Duke of York, following his arrest on suspicion of misconduct in public office and ongoing backlash over his ties to Jeffrey Epstein.
住民や役人は 遺跡を汚したとして 市に彼を追放するよう 促している.しかし,この碑には 公式の遺産指定は適用されない.
Residents and officials urge the city to disassociate from him, citing his tarnished legacy, though no formal heritage designation applies to the plaque.
未登録の建造物への変更は迅速に行うことができるが,最終決定は行われていない.
While changes to non-listed structures can be made swiftly, no final decision has been made.
地元 の 幾つ か の 機関 は すでに 彼 の 名前 を 落とし て い ます が , すべて の 人 が そう だ と いう わけ で は あり ませ ん。
Some local institutions have already dropped his name, but not all.