13歳の少女は2024年に電車停の近くで2人の年上少年にレイプされたと証言し,早く報告するにはあまりに恐ろしかったと語った.
A 13-year-old girl testified she was raped in 2024 by two older boys near a tram stop, saying she didn’t consent and was too scared to report it sooner.
13歳の少女がマンチェスターの裁判所で証言したところによると,彼女は2024年2月にロッチデールのニューボルドの電車停留所近くで,現在15歳と16歳の2人の男の子にレイプされ,彼女は同意しなかったと証言し,裁判中に故障した.
A 13-year-old girl testified in a Manchester court that she was raped in February 2024 by two boys, now 15 and 16, near the Newbold tram stop in Rochdale, saying she did not consent and broke down during the trial.
検察側は、少年たちが交代で茂みの中で彼女を襲い、1人がトラムで彼女に腕を回したことから襲いかかり、その出来事の映像が共有されたと主張しています。
Prosecutors allege the boys took turns assaulting her in bushes after one placed his arm around her on the tram, and a video of the incident was shared among them.
3番目の少年は,当時12歳だったが,裁判を受けるには不適格とみなされた.
The third boy, then 12, was deemed unfit to stand trial.
少女は,反応するにはあまりにも衝撃的であり,相手との接触を開始せず,汚名を恐れて報告を遅らせたと語った.
The girl said she felt too shocked to respond, did not initiate contact, and delayed reporting due to fear of stigma.
二 人 の 被告 人 は , 訴追 者 が 合意 の 欠如 を 主張 する こと に よっ て , 被告 側 の 同意 を 求める 弁護 士 の 訴え に 対抗 し て , その 訴え を 否定 し ます。
The two defendants deny the charges, with defense claims of consent countered by the prosecution’s assertion of lack of agreement.
裁判は継続する.
The trial continues.