2026年3月5日,トランプは,地域紛争と国内政治の動きが激化している中,米国主導の攻撃の進展を主張して,イラン軍に脱退するよう促した.
On March 5, 2026, Trump urged Iran’s forces to defect, claiming progress in U.S.-led strikes amid escalating regional conflict and domestic political moves.
2026年3月5日,ドナルド・トランプ大統領は,イランの軍,警察,イスラム革命防衛隊に,湾岸を越えた国々に影響を与え,中東全域でイランに対する米国主導のキャンペーンが激化している中で,完全な免責を与え,脱退し武器を投下するよう促した.
On March 5, 2026, President Donald Trump urged Iran’s military, police, and Islamic Revolutionary Guard Corps to defect and lay down their arms, offering full immunity, as the U.S.-led campaign against Iran intensified across the Middle East, affecting nations beyond the Gulf.
トランプはイランの軍事能力を破壊する動きが 急速に進んでいると主張し,イランの交渉の近年の提案は遅すぎると見なした.
Trump claimed rapid progress in dismantling Iran’s military capabilities and dismissed Iran’s recent overtures for negotiations as too late.
この 紛争 に よっ て , 犠牲 者 が 増え , 地域 的 に 不 安定 な 状態 に なり , 米国 の 同盟 国 の 中 に は , ミサイル 防衛 の 面 で 弱体 化 し て いる もの も あり ます。
The conflict has led to rising casualties, regional instability, and strained U.S. allies, some of which are running low on missile defenses.
国内ではトランプは 国土安全保障長官のクリスティ・ノームを 解任する準備をしており テキサス州の共和党上院予選で ジョン・コーニン上院議員を支持している.
Domestically, Trump is reportedly preparing to fire Homeland Security Secretary Kristi Noem and has endorsed Sen. John Cornyn in Texas’s Republican Senate primary.