ジャマイカは50年間のキューバ医療協定を締結し,米国の圧力と燃料不足の中,医師が地方の法律の下で活動できるようにしている.
Jamaica ends 50-year Cuba medical pact, allowing doctors to work under local laws amid U.S. pressure and fuel shortages.
ジャマイカは,当該契約の更新を怠った後,キューバとの医療協力協定を結んでおり,現在政府はキューバの医師が地方労働法の下で個別に働くのを許可している.
Jamaica is ending its 50-year medical cooperation agreement with Cuba after failing to renew the deal, with the government now allowing Cuban doctors to work individually under local labor laws.
この 判決 は , ジャマイカ が 外部 から の 影響 を 否定 し て いる に も かかわら ず , 強制 労働 と いう よう な 任務 を 称揚 する 米国 の 圧力 に 従う もの です。
The decision follows U.S. pressure labeling such missions as forced labor, though Jamaica denies external influence.
およそ300人のキューバ人医療従事者が既存の契約のもとで活動している一方,ハバナの大使館は燃料不足による停電による運営上の課題に直面しており,太陽光パネルを設置する計画が進められています.
About 300 Cuban medical workers remain under existing contracts, while the embassy in Havana faces operational challenges from power outages due to fuel shortages, prompting plans to install solar panels.