イランは、Sajad Molaiを含め、クルド人やトルコの政治犯に対する医療を否定した。
Iran denied medical care to Kurdish and Turkic political prisoners, including Sajjad Molaei, after a heart attack following airstrikes, sparking human rights concerns.
イラン当局は,クルド人の地域に住む政治犯の医療を否定したとして非難されている.その中には,オルミヤでの空爆の後に2026年2月28日に心臓発作を起こした,アゼルバイジャン系トルコ系囚人サジャド・モレーイも含まれている.
Iranian authorities are accused of denying medical care to political prisoners in Kurdish regions, including Sajjad Molaei, an Azerbaijani Turkic detainee who suffered a heart attack on February 28, 2026, after airstrikes in Orumiyeh.
病院 に 入れ られ て い た に も かかわら ず , 健康 を 害し て 刑務 所 に 戻さ れ た の です。
Despite hospitalization, he was returned to prison in poor health.
人権団体は 収容者の医療の提供が 広く拒否されていると報告しています 警備が強化され 抗議活動が繰り広げられ 暴力の脅威が広がり 刑務所職員に 致命的な武力を使うよう警告されたこともあります
Human rights groups report widespread denial of medical treatment for detainees across multiple prisons amid heightened security, protests, and threats of violence, including warnings to prison staff at Evin to use lethal force.
一時 的 に 釈放 さ れ た 受刑 者 も い まし た が , 1 月 の 騒然 と し た 状態 に あっ た 受刑 者 の 多く は 依然 と し て 姿 を 消し て い ます。
Some prisoners were temporarily released, but many from January’s unrest remain unaccounted for.