中東 の 緊張 に よる 燃料 危機 は インド の 100 近く の タイル 工場 を 停止 さ せ , 50 万 の 仕事 が 脅かさ れ て い ます。
A fuel crisis from Middle East tensions has halted nearly 100 tile factories in India, threatening 500,000 jobs.
インドのタイル製造の中心地であるグジャラットのモルビでは,中東の緊張関係に関連した燃料危機が起こり,プロパンと天然ガスの供給が急落し,ホルムズ海峡の混乱により,100近くの陶器工場が閉鎖されました.
A fuel crisis linked to Middle East tensions has shut down nearly 100 ceramic units in Morbi, Gujarat, India’s tile manufacturing hub, as propane and natural gas supplies plummet due to disruptions in the Strait of Hormuz.
プロパンに依存する工場は 生産量の70~80%を占め 貯蔵量が減り 供給時間はわずか数時間から10日程度です
Propane-dependent factories, which make up 70-80% of the sector, are running on dwindling stockpiles, with some supplies lasting only hours to 10 days.
グジャラットガスとインド石油社は フォースマージューを主張し ガスとプロパン供給を制限し 3月中旬までにさらに400基もの事業所が閉鎖される恐れを招いた.
Gujarat Gas and Indian Oil Corp have invoked force majeure, restricting gas and propane deliveries, prompting fears that up to 400 more units could close by mid-March.
危機 は 50 万 以上 の 仕事 を 脅かし , 輸出 を 阻害 し , グジャラート 政府 は , 代替 燃料 源 と し て の 石炭 ガス 吸入 を 再考 する よう 求める 声 を 上げ まし た。
The crisis threatens over 500,000 jobs, disrupts exports, and has spurred calls for the Gujarat government to reconsider its ban on coal gasifiers as an alternative fuel source.