オーストラリア の 14 人 の 学生 は 中東 紛争 の 際 に ドバイ の ホテル から 逃げ , ミサイル 警報 や 空港 攻撃 に 耐え , 五 日 後 に 安全 に オーストラリア に 避難 し まし た。
Fourteen Australian students fled a Dubai hotel during a Middle East conflict, endured missile alerts and airport attacks, and evacuated safely to Australia after five days.
シドニーから来たバーカー大学の14人の学生が ドバイのホテルに 突如中東紛争で 立ち寄った.ミサイル警報の後に 地下避難所へ逃げた.
Fourteen Barker College students from Sydney were stranded in a Dubai hotel during a sudden Middle East conflict, fleeing to underground shelters after missile alerts.
彼ら は 四 日 以上 に わたっ て , 米国 領事 館 の ストライキ を 含め , 空港 や 近く の 地域 に 対する 攻撃 に 耐え まし た。
Over four days, they endured attacks on the airport and nearby areas, including a U.S. consulate strike, while staff coordinated evacuation routes through Oman, Sri Lanka, or India.
生徒 たち は 互い に 助け合っ て ビデオ を 録音 し , 校長 先生 が シドニー から 心配 し て いる 親 たち を 世話 し まし た。
Students stayed calm by helping each other and recording videos, while their headmaster managed anxious parents from Sydney.
彼ら は 五 日 後 に , オーストラリア に 無事 到着 する 前 に ミサイル を 傍受 し た こと を 証言 し て , 低速 の エミラテス 飛行 で 避難 し まし た。
After five days, they evacuated on a low, fast Emirates flight, witnessing intercepted missiles before reaching safety in Australia.
この経験は学生たちに深い影響を与えました 彼らは平和の脆弱性や戦争による人間の犠牲について考えました
The experience deeply affected the students, who reflected on the fragility of peace and the human cost of war.