チャニー・ブラッグス・アパートメントのシカゴの入居者は、差し押さえや家賃の上昇の可能性に抗い、手頃な価格の契約による保護を求めています。
Chicago tenants in Chaney Braggs Apartments resist displacement amid foreclosure and potential rent hikes, seeking protection under affordability agreements.
シカゴのチャニー・ブラギンズ・マンションの居住者は,今後のオバマ大統領選センター近くで,カリフォルニアのバイヤーに差し押さえられ,販売される可能性もあるため,移転に抵抗している.
Residents of Chicago’s Chaney Braggs Apartments, near the upcoming Obama Presidential Center, are resisting displacement after a foreclosure and potential sale to a California buyer.
多くの人が何十年もそこに住み、月額700〜800ドルを支払っていますが、家賃が1,400ドルに上がることを恐れています。
Many have lived there for decades, paying $700–$800 monthly, but fear a projected rent increase to $1,400.
裁判所の任命を受けた受託人が 管理している建物です 建物はその規則違反のため シカゴの"不法者"リストに 載っています
A court-appointed receiver is managing the building, which remains on Chicago’s “scofflaw” list due to code violations.
借家 人 は , 建物 の 当初 の 任務 を 手ごろ な マンション と し て い て , 組合 を 形成 し , 保護 を 要求 し まし た。
Tenants formed a union and demand protections, citing the building’s original mission as affordable housing.
イリノイ州住宅開発局は,長期的安定を確保するための継続的な努力と,その利用の確保の確保のための2032年までにおける規制協定を締結している.
The Illinois Housing Development Authority has a regulatory agreement in place through 2032 to preserve affordability, with ongoing efforts to secure long-term stability.