カナダはイランの緊張の中で湾岸同盟国に対する防衛支援を,米国の支配する作戦に参加せず,検討している.
Canada considers defensive support for Gulf allies amid Iran tensions, without joining U.S.-led operation.
カナダの最高士官ジェニー・キャリガンは、イランの攻撃に対するペルシア湾同盟国を応援するが,カナダは米国が支配するエピピック作戦に参加しないと述べた。
Gen. Jennie Carignan, Canada's top military officer, stated that the country may support Persian Gulf allies against Iranian attacks, but that Canada will not participate in the US-led Operation Epic Fury.
カナダ で は , 戦闘 の ため の 役割 は 計画 さ れ て い ませ ん が , 避難 , 航空 防護 , 防災 など の 防衛 手段 を 検討 し て い ます。
While no combat role is planned, Canada is considering defensive measures such as evacuations, air defence, and maritime security.
約200人のカナダ人が,非コバットの役に就き、連絡係が派遣された。
Around 200 Canadians remain in the region in non-combat roles, with liaison officers deployed.
マルコ ・ カーニー 首相 は , これ 以上 関係 する こと を 拒否 し , 議会 で の 討論 を 求める 声 を 上げ まし た。
Prime Minister Mark Carney refused to rule out further involvement, sparking calls for a parliamentary debate.
10 万 7,000 人 以上 の カナダ 人 が 中東 で 登録 さ れ て おり , 避難 準備 が 進め られ て い ます。
Over 107,000 Canadians are registered in the Middle East, and evacuation preparations are underway.