スコットランドの教師85%がストライキに投票し,労働者の負担に関する措置を請求し,求職の約束が満たされなかった.
Scottish teachers, 85% voting for strike, demand action on workloads and unfulfilled hiring promises.
スコットランドの教師は,過度の労働負荷に対するストライキに85%の賛成票を提出し,60パーセントのターンアウトを表明し,スコットランド政府は3500人の教師を雇うという未完の約束に従い,クラスの連絡先時間を1週間21時間短縮し,ゼロ時間契約を終結させた.
Scottish teachers have voted 85% in favor of strike action over excessive workloads, with a 60% turnout, following unfulfilled promises by the Scottish government to hire 3,500 teachers, reduce class contact time to 21 hours per week, and end zero-hours contracts.
スコットランドの教育連合 (EIS)は,その結果に明確な命令を発するとともに,五年間の未熟な約束を表明した.
The Scottish Education Union (EIS) called the result a clear mandate, citing five years of unmet commitments.
United Generationsは、コスラが代表する政府及び地方当局との即時交渉を促した。 COGAは、労働負荷改革には全面的資金が必要であり、適切な計画がなければ生徒に損害を及ぼす可能性があると警告した。
Union leaders urged immediate negotiations with the government and local authorities, represented by Cosla, which warned that workload reforms require full funding and could harm students if implemented without proper planning.
この論争は聖戦の選挙運動と一致し,野党の批判は,破約した約束に対するものである.
The dispute coincides with the Holyrood election campaign, drawing criticism from opposition parties over broken promises.