2隻のインドネシア人を含む200隻以上のタンカーが、イランに対する米イスラエルの攻撃によりホラムズ海峡で封鎖され、世界的な石油流出を妨害し、価格の急上昇を遂げている。
Over 200 tankers, including two Indonesian ones, are stranded in the Strait of Hormuz due to U.S.-Israel strikes on Iran, disrupting global oil flows and spiking prices.
2隻のペルタミナ船を含む200隻以上のタンカーが、イランに対する米国の軍事行動が激化し、重要な石油の積荷が破壊されているため、ホルムズの海峡で停止している。
Over 200 tankers, including two Pertamina-owned vessels, are stranded in the Strait of Hormuz due to escalating U.S.-Israel military actions against Iran, disrupting vital oil shipments.
世界石油貿易の20%を担う海峡では 最近の日曜日には 輸送船が4隻に減った.
The strait, which handles about 20% of global oil trade, saw transits drop to four vessels on a recent Sunday.
インドネシアは,拘束されたタンカーの発売を交渉しており,クルーの安全とエネルギーの確保を優先しており,また,供給源の多様化と原油の輸入の増加について協議している.
Indonesia is negotiating the release of its detained tankers, prioritizing crew safety and energy security, while diversifying supply sources and increasing U.S. crude imports.
この 危機 は 世界 的 な 石油 価格 を 上げ , 市場 の 不 安定 を 引き起こし , 韓国 は 市場 を 安定 さ せる ため に 6,000 億 ドル の 資金 を 調達 し まし た。
The crisis has raised global oil prices and triggered market instability, with South Korea activating a $68 billion fund to stabilize its markets.