オマンの海軍は,ホルムズ海峡の近くで2発のミサイルで撃たれたマルタの貨物船から24人の乗組員を救出しました.
Oman’s navy rescued 24 crew from a Maltese cargo ship hit by two missiles near the Strait of Hormuz.
オマーンの海軍は,国際水域のホルムズ海峡付近で2発のミサイルが発射された後,マルタに漂着した貨物船から24人のクルーを救出した.
Oman’s navy rescued 24 crew members from a Malta-flagged cargo ship after it was struck by two missiles near the Strait of Hormuz in international waters.
船舶 は 被害 を 受け まし た が , 乗組 員 は 全員 無事 に 避難 し , 医療 を 受け まし た。
The vessel was damaged, but all crew members were safely evacuated and received medical care, with officials confirming they are in good health.
攻撃は海上での緊張で知られている地域で起こったが, 責任は未だに主張されていない.
The attack occurred in a region known for maritime tensions, though no group has claimed responsibility.
イギリスは,船舶及び乗務員に関する法律上の事項を管轄している.
The UK has jurisdiction over legal matters related to the ship and crew.
ミサイル の 起源 や 船舶 の 積荷 に 関する 詳細 は 何 も 発表 さ れ ませ ん でし た。
No details about the missiles’ origin or the ship’s cargo were released.