露易ジアナ州の沖の施設で 12,600ガロンの原油が 湾に流出し 大規模な浄化作業が開始されました 被害者や野生生物に 被害が報告されていません
A Louisiana offshore facility spill released 12,600 gallons of crude oil into the Gulf, triggering a large-scale cleanup with no injuries or wildlife harm reported.
ルイジアナ州 ポート・フォーチャンの近くの 沖合施設で 機械的障害が発生し,約 12,600ガロンの原油が 先週の金曜日,メキシコ湾に 流出したと ルイジアナ州 沖合 石油港は言う.
A mechanical failure at an offshore facility near Port Fourchon, Louisiana, caused about 12,600 gallons of crude oil to spill into the Gulf of Mexico last Friday, according to the Louisiana Offshore Oil Port.
衛星 や 目 に 見える 首長 に よっ て 検出 さ れ た 流出 事故 は , 32 隻 の 船 と 250 人 以上 の 人員 を 含む 反応 を 呼び起こし まし た。
The spill, detected via satellite and visible sheens, prompted a response involving 32 vessels and over 250 personnel.
その 油 の かなり の 部分 は , 水 や 近く の 障壁 の ある 島々 から 回収 さ れ まし た が , 野生 生物 に 害 や 害 が ない こと は 確認 さ れ て い ます。
A substantial portion of the oil has been recovered from the water and nearby barrier islands, with no injuries or confirmed harm to wildlife reported.
米国 の 沿岸 警備 隊 や ルイジアナ 州 の 当局 者 を 含む , 統合 さ れ た 司令 官 の もと で は , 浄化 作業 が 続け られ て い ます。
Cleanup efforts continue under a Unified Command including the U.S. Coast Guard and Louisiana agencies.