94%の要請が承認されているため,2024年度の遠隔勤務権について労働者に通知するためのアイルランドの打ち上げキャンペーンが実施されたが,特に農村地域の意識は低いままである.
Ireland launches campaign to inform workers about their 2024 remote work rights, as 94% of requests are approved, but awareness remains low, especially in rural areas.
政府の審査が法律の有効性を確認しているため、遠隔作業の要請をする2024年度の労働者に通知する全国意識のキャンペーンがアイルランドで開始されている。 94%の要請は承認されているが、雇用者の負担は最小限である。
A national awareness campaign is launching in Ireland to inform workers about their 2024 right to request remote work, as a government review confirms the law is effective—94% of requests are approved—with minimal employer burden.
それ に も かかわら ず , 従業 員 の 約 半数 は , 特に 農村 部 で は 知ら ない まま です。
Despite this, around half of employees remain unaware, especially in rural areas.
政府は,否定を明らかにし,テンプレートを提供し,透明性を改善することを要求する慣習の規定を更新することを計画しているが,法律上の変更は予定されていない.
The government plans to update the code of practice to require clearer justifications for denials, provide templates, and improve transparency, but no legislative changes are planned.
ユニオンは,その成果を批判し,なおこの法律には説明責任と公平性が欠如しており,特に遠隔事業が制限されている小企業や部門の労働者については,なおなおなおその責任を欠いている.
Unions criticize the findings, arguing the law still lacks accountability and fairness, particularly for workers in small businesses and sectors where remote work is limited.