通報があったにもかかわらず、雨水排水溝の捜索が12時間遅れたことが、ベルファストで14歳のノア・ドノホーの遺体発見が遅れる一因となりました。
A 12-hour delay in searching a storm drain, despite a tip, contributed to the delayed discovery of 14-year-old Noah Donohoe’s body in Belfast.
2020年6月にベルファスト北部で 嵐の排水溝で発見された14歳のノア・ドノホーの死に関する調査の陪審員は 警察の捜索活動がより及ばなく 徹底していたかもしれないという懸念を聞きました
A jury at the inquest into the death of 14-year-old Noah Donohoe, found in a storm drain in north Belfast in June 2020, heard concerns that police search efforts could have been more timely and thorough.
ノアの母親を代理する弁護士ブレンダ・キャンベルKCは、前夜ノアの自転車に関する情報提供があったにもかかわらず、警察の捜索主任アドバイザーであるハッチングス巡査部長に対し、捜索現場として雨水排水溝を特定しなかったことを12時間遅れたことに異議を唱えました。
Representing Noah’s mother, barrister Brenda Campbell KC challenged Sergeant Hutchings, the lead police search adviser, over a 12-hour delay in identifying a storm drain culvert as a search site, despite a tip about Noah’s bike the previous evening.
ハッチングはトンネルが 可能性のある場所だと信じず 火曜日に発見した後に 捜索を始めたが 金曜日までトンネルの一部が 毎日2回 洪水に浸かっていたことを 知らなかったと話す.
Hutchings said he didn’t believe the tunnel was a likely location and only began searching it after identifying it on Tuesday, unaware until Friday that part of the tunnel flooded twice daily.
ダイバーは金曜に配備され,干潮の最中に土曜に死体が発見された.
Divers were deployed on Friday, and the body was found on Saturday during low tide.
捜査は続いていますが 早期の行動が 結果を変化させたのかという疑問が 持ち上がっています
The inquest continues, with questions raised about whether earlier action might have changed the outcome.