キプロスは新たな口蹄疫の発生を報告し、EUの義務付けによる群れ破壊の中、500頭の牛が淘汰されました。
Cyprus reports new foot-and-mouth case, culling 500 cattle amid EU-mandated herd destruction.
キプロスでは,ドローモロキシアの牧畜場で,足と口の病気の新症例が確認され,感染者が感染した動物のみを殺そうとしたにもかかわらず,約500頭の動物が窒息死した.
Cyprus confirmed a new foot-and-mouth disease case in a cattle farm in Dromolaxia, leading to the culling of about 500 animals despite efforts to cull only infected ones.
これ は , 被害 を 受け た 2 番 目 の 牛 の 数 を 示し て おり , それ 以前 の 21 件 は 主 に 羊 や やぎ です。
This marks the second cattle unit affected, with 21 prior cases mostly in sheep and goats.
ヨーロッパ 委員 会 を 含む 当局 者 は , EU の 規則 の もと で 群れ を 完全 に 破壊 する よう 命じ まし た。
Authorities, including the European Commission, mandated full herd destruction under EU rules.
16の機関から500人以上のスタッフが 感染地域での 厳しい移動規制を強要し 違反者は5,000ユーロまでの罰金を科せています
Over 500 personnel from 16 agencies are enforcing strict movement controls in affected zones, with fines up to €5,000 for violations.
政府が承認した 暫定的な支払いは 畜産単位あたり最大5万ユーロで 長期的補償を評価しています
The government approved interim payments of up to €50,000 per livestock unit and is assessing long-term compensation.
特別委員会は,個々の事例を検討し,国は消毒後,病気のない地域から動物を輸入することを計画している.
A special committee will review individual cases, and the country plans to import animals from disease-free regions after disinfection.
酪農場への変更は予定されていない.
No changes to dairy quotas are planned.