コニストンセーリングクラブは 公共の審査と承認を待って,より多くのボートを収容するために,そのを8メートル延長しようとしています.
The Coniston Sailing Club seeks to extend its jetty by 8 meters to accommodate more boats, pending public review and approval.
コニストンセーリングクラブはコニストンウォーターのボート泊りの需要を 満たすために,そのヨットを 27mから 35mに 8m延長するために申請しました.
The Coniston Sailing Club has applied to extend its jetty by eight meters, from 27 to 35 meters, to address growing demand for boat moorings on Coniston Water.
3月2日に提出されたこの要請は,ピーク時間に過密化が懸念されるメンバーに続いてきた.
The request, submitted on March 2, follows member concerns about overcrowding during peak times.
拡張により6~8隻の追加帆船を収容できる一方で,泊まり禁止の規則も維持される.
The expansion would allow space for six to eight additional sailboats while maintaining rules against overnight stays.
同 クラブ は , 環境 へ の 影響 を 最小限 に 抑える ため , 地元 の 当局 者 や 保護 団体 に 相談 し まし た。
The club consulted local authorities and conservation groups to ensure minimal environmental impact.
この提案は,今,公共の協議に突入し,湖地域公園局が再検討する.
The proposal now enters public consultation and will be reviewed by the Lake District National Park Authority.