イラン・イスラエル紛争中、ドバイのデモ隊ラ・ドゥッタは,爆発や飛行の遅延にかかわらず,UAEの安全保障のため,安らかに安全を感じ,平和を訴えた.
Actress Lara Dutta, in Dubai during Iran-Israel clashes, felt safe due to UAE's security, despite explosions and flight delays, and urged peace.
女優のララ・ダッタは娘とドバイで,イランの最高指導者殺害の報告されたアメリカとイスラエルの攻撃の後に,イランとイスラエルの緊張が高まるとともに,戦闘機,爆発,揺れる建物の音が聞こえたと説明しました.
Actress Lara Dutta, in Dubai with her daughter, described hearing fighter jets, explosions, and shaking buildings amid escalating Iran-Israel tensions following U.S. and Israeli strikes that reportedly killed Iran’s Supreme Leader.
恐れにもかかわらず,安保の安全確保とすべての国籍の参加を表明したUAE政府を称賛し,決して安全を感じなかったと彼女は語った。
Despite the fear, she said she never felt unsafe, praising the UAE government for ensuring safety and inclusion for all nationalities.
必要 不可欠 な 作業 員 は 仕事 を 続け , 彼女 は 安心 感 を 抱い て いる こと に 感謝 を 表わし まし た。
Essential workers continued duties, and she expressed gratitude for the sense of security.
飛行の混乱により停滞した彼女は、家族の福祉のためムンバイに帰り、紛争で平和と判断の向上を促すことを希望している。
Stranded due to flight disruptions, she hopes to return to Mumbai for her family’s well-being, urging peace and better judgment in the conflict.