米国 の 母親 の 死亡 率 は 2018 年 以来 最も 低い もの に なっ て い ます が , 人種 や 年齢 の 差 は 依然 と し て 続い て い ます。
U.S. maternal deaths declined in 2024 to the lowest rate since 2018, but racial and age disparities persist.
米国における妊産婦死亡率は2024年に減少し,死亡率は10万生児当たり17.9で,CDCのデータによると2018年以来最低である.
Maternal deaths in the U.S. declined in 2024, with the mortality rate at 17.9 per 100,000 live births, the lowest since 2018, according to CDC data.
この減少は,パンデミック時代の増加に続いており,2023年の669人と比べて2024年には649人の死亡が報告されました.
The drop follows a pandemic-era rise, with 649 deaths reported in 2024 compared to 669 in 2023.
2025年度の増減を示唆する提供データは,最終数字が変る可能性があるものの,継続的に減少していることを示唆する.
Provisional data suggests a continued decline in 2025, though final numbers may change.
改善にもかかわらず,依然として大きな格差が残っています.黒人女性の妊産婦死亡率は10万人あたり44.8人であり,白人女性の死亡率14.2人より3倍以上高い.
Despite the improvement, stark disparities remain: Black women faced a maternal death rate of 44.8 per 100,000—over three times higher than white women’s rate of 14.2.
40 歳 以上 の 女性 も かなり の 危険 に 直面 し まし た。
Women aged 40 and older also faced significantly higher risks.
専門家は,この成果は控えめで,継続的なシステム上の不平等を強調し,母親の健康状態を改善するために継続的な努力が必要であることを強調しています.
Experts say the gains are modest and highlight ongoing systemic inequities, stressing the need for sustained efforts to improve maternal health outcomes.