イランに対する米イスラエル攻撃は石油価格を急上昇させ,市場がインフレリスクのために 2026年に連邦準備制度の利率削減を少なくすることを期待するよう促した.
U.S.-Israel strikes on Iran spiked oil prices, pushing markets to expect fewer Fed rate cuts in 2026 due to inflation risks.
アメリカ・イスラエルによるイランへの攻撃の後の地質的政治情勢は、世界的石油価格とガソリン費の急上昇を引き起こし、金融市場は2026年に連邦準備金率削減の期待を急減させた。
Geopolitical tensions following U.S.-Israeli strikes on Iran triggered a sharp rise in global oil prices and gasoline costs, prompting financial markets to sharply reduce expectations for Federal Reserve rate cuts in 2026.
ミネアポリスのニール・カシュカリやニューヨークのジョン・ウィリアムズを含む連邦準備制度の役人は,データに依存した姿勢を維持しながら,エネルギーショックや関税によるインフレリスクを理由に,不確実性が高まっていることを認めました.
Fed officials, including Minneapolis’ Neel Kashkari and New York’s John Williams, acknowledged growing uncertainty, citing inflation risks from energy shocks and tariffs, while maintaining a data-dependent stance.
経済 は 依然 と し て 安定 し て い ます が , 当局 者 たち は , インフレ は 依然 と し て 目標 を 超え て おり , エネルギー 費 の 上昇 に よっ て 後退 が 遅れる 恐れ が ある こと を 強調 し まし た。
Though the economy remains resilient, officials stressed that inflation is still above target and that rising energy costs could delay easing.
3月のFedの会合では,市場が今,外部のリスクの中でより派な姿勢に変化することを反映して,削減の可能性が低い価格を設定する,更新された予測が含まれると予想されています.
The Fed’s March meeting is expected to include updated projections, with markets now pricing in a lower likelihood of cuts, reflecting a shift toward a more hawkish posture amid external risks.