国連はイランにおける学校ストライキの主張に係る中東の子どもたちの保護を訴えている。
UN urges protection for Middle East children amid school strike allegations in Iran.
国連の専門家たちは中東紛争中の子供たちの即時保護を強く求め,イランのミナブにある学校に対する空爆の報告を非難し,イランは,生徒を含む150人以上が死亡したと主張している.
UN experts have urged immediate protection for children in the Middle East conflict, condemning reports of an air strike on a school in Minab, Iran, which Iran claims killed over 150 people, including students.
イスラエルと米国は,この攻撃の確認をしていないが,児童の権利に関する国連委員会は,学校や病院に対する攻撃について警戒を表明し,児童を巻き添え被害とみなしてはならないと強調した.
While Israel and the U.S. have not confirmed the attack, the UN Committee on the Rights of the Child expressed alarm over strikes on schools and hospitals, stressing that children must never be considered collateral damage.
委員会は,直ちに停戦,民間基盤の保護,人道的アクセスを呼びかけ,アメリカ合衆国が批准していない児童の権利に関する 1990年の条約で児童の権利を強調した.
The committee called for an immediate ceasefire, protection of civilian infrastructure, and humanitarian access, emphasizing children’s rights under the 1990 Convention on the Rights of the Child, which the U.S. has not ratified.
この勧告は,未踏のものであるが,相当の道徳上の重みを担っている.
The recommendations are non-binding but carry significant moral weight.