タウランガは,2026年4月1日まで回復期間を延長した.これは1月の嵐で8人が死亡した地震の継続的なリスクのためである.
Tauranga extends recovery period to April 1, 2026, due to ongoing landslide risks from January storms that killed eight.
タウランガは"回復への移行"期間を28日延長し,2026年4月1日に終了する予定で,致命的な1月の嵐で8人が死亡した後の山崩れのリスクが続いているためです.
Tauranga has extended its "Transition to Recovery" period by 28 days, now set to end April 1, 2026, due to ongoing landslide risks following deadly January storms that killed eight people.
ジオテクノロジー評価や生命リスク分析などの評価は継続しており,15棟の建物が黄色のプラカードを貼られ,4棟の赤いプラカードが付けられている.
Assessments, including geotechnical evaluations and life-risk analyses, remain underway, with 15 buildings yellow placarded and four red placarded.
評議会はマウアオ・トラストと協力して再開計画に取り組んでおり,近いうちにコミュニティの福祉,マオリのパートナーシップ,長期的な回復力に焦点を当てた包括的な復興計画が予定されている.
The council is working with the Mauao Trust on reopening plans, and a comprehensive recovery plan focused on community wellbeing, Māori partnership, and long-term resilience is expected soon.