6人のインド人観光客(高齢者や病人旅行者を含む)が西アジア紛争のためバーレーンで飛行停止し,緊急避難を訴えている。
Six Indian tourists, including elderly and ill travelers, are stranded in Bahrain after flight cancellations due to West Asia conflict, pleading for urgent evacuation.
ハイデラバード出身の男性と慢性疾患の高齢者を含む6人のインド人観光客が バヘリンで 滞留しています 西アジアで紛争が激化しているため 便の便航がキャンセルされたからです
Six Indian tourists, including a Hyderabad man and elderly travelers with chronic illnesses, are stranded in Bahrain after flight cancellations due to escalating conflict in West Asia.
このグループは2月24日閲覧. ^ 観光ビザで到着し2月28日,米国とイスラエルがイランでの攻撃を引き起こし,航空旅が中断した。
The group arrived on February 24 on tourist visas and were unable to return by February 28 when U.S. and Israeli strikes on Iran triggered retaliatory attacks, disrupting air travel.
サルモン・ラジはビデオで 危険な空港の状況,閉鎖されたチェックインカウンター,そして 公式の支援がないことを説明しました
In a video appeal, Salmon Raj described dangerous airport conditions, closed check-in counters, and no official support.
必要 不可欠 な 医薬 品 や 資金 を 得る こと の でき ない 旅行 者 たち は , 地元 の テルグ 村 から の 限ら れ た 食物 を 食べ て 生き 続け て い ます。
The travelers, lacking access to essential medicines and funds, are surviving on limited food from the local Telugu community.
彼らはナレンドラ・モディ首相と国家首脳に緊急避難の手配を要請した.
They have urged Prime Minister Narendra Modi and state leaders to arrange an urgent evacuation.