シンガポール湾沿いの庭園は2027年から湿地拡大を開始し,立方体を拡大し,マングローブを足し,2028年に開設する.
Singapore’s Gardens by the Bay begins 2027 wetlands expansion, tripling size, adding mangroves, and opening 2028.
2027年初頭に5ヘクタールのWetlands by the Bay拡張工事が開始され,2028年末にオープンする予定である.
Construction begins in early 2027 on a five-hectare Wetlands by the Bay expansion at Singapore’s Gardens by the Bay, set to open by late 2028.
このプロジェクトは,エクアドルやスリランカを含む国から 600以上のマングローブや沿岸植物を追加し,既存のキングフィッシャー湿地の面積を3倍にします.
The project will triple the size of the existing Kingfisher Wetlands, adding over 600 mangroves and coastal plants from countries including Ecuador and Sri Lanka.
デジタルアートと自然を融合したペダルカヤック体験を備えた新しいチームラボの旗艦博物館,MRT駅と観光地を結ぶキャンピングボードウォーク,マリーナ・リザーバーの550メートルの橋,新しいダイニングブロック,そして3,500平方メートルのコミュニティスペースであるグラード・ラウンが含まれています.
It includes a new teamLab flagship museum with a pedal kayak experience blending digital art and nature, a canopy boardwalk linking the MRT station to attractions, a 550-meter bridge over Marina Reservoir, a new dining block, and Glade Lawn, a 3,500 sq m community space.
この 開発 計画 は , 湾 の 保護 区 に よっ て 管理 さ れ て おり , 生物 多様 性 , 公共 の 利用 , 持続 可能 な 観光 を 促進 する こと を 目的 と し て い ます。
The development, funded by Gardens by the Bay’s reserves, aims to boost biodiversity, public access, and sustainable tourism.