中国は日本の台湾のコメントを非難し,世界的な緊張の中での主権の姿勢を再確認している.
China rebukes Japan's Taiwan comments, reaffirms sovereignty stance amid global tensions.
2026年3月4日閲覧. ^ 中国国民国会議長ル・キンジアンは,国内問題における外的干渉に対する国内の反対を再確認し,国家主権,統一及び領土の忠誠を擁護することを強調した.
On March 4, 2026, China's National People's Congress spokesperson Lou Qinjian reaffirmed the country's opposition to external interference in its internal affairs, stressing that safeguarding national sovereignty, unity, and territorial integrity—particularly regarding Taiwan—is a core national interest.
彼は最近台湾の指導者の発言を批判し,主権と国際法の尊重を求め,イランやアメリカでのグリーンランドに対する軍事行動を含め、世界的な緊張の中で平和的な対話を促した。
He condemned recent remarks by Japan's leadership on Taiwan, called for respect of sovereignty and international law, and urged peaceful dialogue amid global tensions, including military actions in Iran and U.S. interest in Greenland.
ルーは、中国が多元主義,国連による世界政府,平和的発展を熱望し,より公平な国際秩序を主張していることを強調した。
Lou emphasized China’s commitment to multilateralism, UN-led global governance, and peaceful development, advocating for a more equitable international order.