レベッカ・イングランドは、ハリー王子の情報収集の違法な戦術を否定し、主張を"痛ましい"や"卑劣な"という.
Rebecca English denied illegal tactics in gathering Prince Harry's info, calling allegations "shameful" and "fanciful."
デイリー・メールの王室の編集者であるレベッカ・イングリッシュは ロンドン高等裁判所の裁判で証言し 彼女はハリー王子に関する情報を入手するために 違法な手段を用いなかったと証言し 電話の盗聴や情報源の賄賂 民間捜査官の利用の疑いを否定した.
Rebecca English, the Daily Mail’s royal editor, testified in a London High Court trial that she did not use illegal methods to obtain information about Prince Harry, denying allegations of phone hacking, bribing sources, or using private investigators.
彼女はハリーの関係に関する物語は,公的な情報源,大学の知人,公式の声明から来たと主張し,フライトの詳細や個人的な詳細はフリーランスのジャーナリストマイク・ベアから来たと主張を拒否した.
She claimed stories about Harry’s relationships came from public sources, university acquaintances, and official statements, rejecting claims that flight details or personal details came from freelance journalist Mike Behr.
イングリッシュは、ベーアからの機密データを含むメールを覚えていないと述べ、不正行為の示唆を「恥ずべきこと」や「空想的」と呼んだ。この裁判は、ハリーらによるより広範な訴訟の一部であり、1993年から2011年の間にAssociated Newspapersが不法に個人情報を収集したかどうかを検証している。
English said she had no recollection of emails from Behr containing sensitive data and called suggestions of wrongdoing “shameful” and “fanciful.” The trial, part of a broader lawsuit by Harry and others, examines whether Associated Newspapers unlawfully gathered private information between 1993 and 2011.