50代のアイルランド人教師は,高等裁判所が"極めて深刻"とみなした16歳の学生とのセックスを認めると,その教育を恒久的に禁止された.
An Irish teacher in his 50s was permanently banned from teaching after admitting to sex with a 16-year-old student, deemed "incredibly serious" by the High Court.
50代のアイルランドの教員は,同意の年齢以下の16歳の学生との性交を認めると,教員名簿から恒久的に取り除かれた.
A teacher in his 50s in Ireland has been permanently removed from the teaching register after admitting to having sex with a 16-year-old student below the age of consent.
その 事件 は , 教師 が 滞在 し て い た 土地 で 起き , 生徒 は 酔っ て い た と 言わ れ て い ます。
The incident occurred at a property where the teacher was staying, and the student was reportedly intoxicated.
教師は接触は合意によるものだと主張したが, 教務委員会は,彼の自発的な入学を基に, 専門的な不行を認めた ガルダのインタビューで.
Though the teacher claimed the contact was consensual, the Teaching Council found professional misconduct based on his voluntary admission during a Garda interview.
被害 者 の 否定 の ため に この 事件 に 関し て 刑事 訴追 が なさ れ た こと は なく , 検察 官 に よっ て 別々 の 告発 が 却下 さ れ まし た。
No criminal charges were filed for this incident due to the victim’s denial, and separate charges were dropped by prosecutors.
高等裁判所は30年間の禁止を擁護し,その行為は"極めて深刻"と称し,教師の注意を浴びると,後悔は少ないし,自分は被害者とみなす.
The High Court upheld a 30-year ban, calling the conduct “incredibly serious” and noting the teacher showed little remorse and viewed himself as a victim.
先生 は , 生徒 の 身分 を 守る ため に 名前 を 挙げる こと は でき ませ ん。
The teacher cannot be named to protect the student’s identity.