開発者は、ビクトリアの2つのプロジェクトにおいて、市場の交代を図るため、60パーセントから20%までの手ごろな住宅を削減しようとしている。
Developer seeks to reduce affordable housing from 60% to 20% in two Victoria projects, citing market shifts.
開発者アセンブル・コミュニティは,ブルンズウィックとコバーグの2つのビクトリアプロジェクトで,住宅の購入価格の削減を図っており,完成直前にその割合を60%から20%に削減しています.
Developer Assemble Communities is seeking to cut affordable housing commitments at two Victoria projects in Brunswick and Coburg, reducing the share from 60% to 20% just before completion.
20%の残高を10年間の割引率で提供します。 20%は、市場価格で販売できます。
The change, citing shifting market conditions, would allow 80% of units to be sold at market rates, with the remaining 20% offered at a 25% discount for 10 years.
)の申請は,国土交通計画省令で審査されているが,公的に記載されていないため,透明性に関する懸念が高まっている.
The request, under review by the state’s Department of Transport and Planning, has not been publicly listed, raising concerns about transparency.
批評家は この動きが 価格の約束を損なうと批判し 開発者が 迅速な承認を得て 約束を縮小するパターンを反映していると言います
Critics say the move undermines affordability promises and reflects a pattern of developers scaling back pledges after securing fast-track approvals.
最終決定は,学部職員による決定又は計画大臣のソーニャ・キルケニー氏をいう.
The final decision may be made by department staff or referred to Planning Minister Sonya Kilkenny.