小米はEV工場でヒューマノイドロボットを試し,90.2%のタスク成功率を達成しました.
Xiaomi trials humanoid robots in EV factory, achieving 90.2% task success.
Xiaomiは,先進型ロボットを産業生産に統合するための主要なステップとなる試験で,電気自動車工場に人間型ロボットを配備しはじめた.
Xiaomi has begun deploying humanoid robots at its electric vehicle plant in a trial that marks a major step in integrating advanced robotics into industrial production.
社内VLAモデルをベースにしたロボットは,自動ノットや移動材料の容器の積み込みなどの作業を自律的に実行しています.成功率は90.2%で,連続動作時間は3時間です.
The robots, based on Xiaomi’s in-house VLA model, are autonomously performing tasks like loading self-tapping nuts and moving material bins with a 90.2% success rate and 3 hours of continuous operation.
CEOのレイ・ジュンは,同社が5年以内に工場内でロボットの利用を拡充し,知的製造業への幅広い推進に係る動きを強調する計画だと語った.
CEO Lei Jun said the company plans to scale up robot use across its factories within five years, emphasizing the move as part of a broader push into intelligent manufacturing.
このイニシアチブは,BMWの新型ヒト型ロボットパイロットや中国のロボット技術への投資の増加など,世界の自動車メーカーにおける増加傾向を反映しています.
The initiative reflects a growing trend among global automakers, including BMW’s new humanoid robot pilot in Germany and China’s rising robotics investments.