2026年1月1日閲覧. ^ 低所得層の大人のほとんどは毎月80時間労働に従事し,ボランティア又は研究をしなければならない. ^ "医療保険の確保を目指す新連邦規則で388億円の節約を目指す.
Starting Jan. 1, 2026, most low-income adults must work, volunteer, or study 80 hours monthly to keep Medicaid, under new federal rules aimed at saving $388 billion.
2026年1月1日から,米国のほとんどの州で 低所得層の成人は,メディケイドの保険適用を維持するために,月間少なくとも80時間働かなければならず,ボランティアや勉強をしなければならない.これは,主要な減税法と結びついた新しい連邦規則の下で義務付けられている.
Starting January 1, 2026, millions of lower-income adults in most U.S. states must work, volunteer, or study at least 80 hours monthly to maintain Medicaid coverage, under new federal rules tied to a major tax-cut law.
資格の審査を半年ごとに行う必要のあるこの変更は,入学者数を600万人削減することで,10年間で3880億ドルを節約することを目指しています.
The changes, which require biannual eligibility reviews, aim to save $388 billion over ten years by reducing enrollment by 6 million people.
2億ドルの連邦援助の移転に係るにもかかわらず,国は10億ドルを超えて,時代遅れのコンピュータシステムのアップグレード,オンラインポータルの改善,参加の確認などを図るとともに,相当な費用を要する.
States face significant costs—projected to exceed $1 billion—to upgrade outdated computer systems, improve online portals, and verify participation, despite a $200 million federal aid allocation.
多く の 州 で は , 個人 の 請負 人 に 依存 し て おり , ボランティア や 雇用 者 の データ の ため に 中央 に 設け られ た データベース が あり ませ ん。
Many states rely on private contractors and lack centralized databases for volunteer or employment data, complicating implementation.
連邦政府は,システム開発費の9割を負担するが,2029年10月から過度な支払ミスで国家を罰する.
The federal government will cover up to 90% of system development costs but will penalize states with excessive payment errors starting October 2029.