ドバイは中東の緊張から 難民の混乱が引き起こされたため ホテルを避難させることを禁止しています
Dubai bars hotels from evicting tourists amid flight chaos from Middle East tensions.
イランの攻撃に続く中東の緊張が高まることで 飛行機の便がキャンセルされたため ドバイはホテルに 立ち往生している観光客を 退去しないよう指示しました イギリス人旅行者を含む
Due to flight cancellations brought on by rising Middle East tensions following Iranian attacks, Dubai has ordered hotels not to evict stranded tourists, including British travelers.
ドバイ経済・観光省は,ホテルに余裕のない者等の経費を支給するとともに,元の料金で長期滞在を図るよう要請した.
The Dubai Department of Economy and Tourism required hotels to offer extended stays at their original rates, with the government covering the expenses of those who couldn't afford them.
その間に,イギリス国民を乗せた15機のエティハド航空便が3時間以内にアブダビを出発し,その中の1機が午後7時14分にロンドンのヒースローに上陸し,移住はサウジアラビアへの陸上旅行を要し,イギリスから地方への飛行の3分の1以上が中止された.
In the meantime, fifteen Etihad Airways flights carrying citizens of the United Kingdom left Abu Dhabi within a three-hour window; one of these flights landed at London's Heathrow at 7:14 p.m. Repatriation may require land travel to Saudi Arabia, and more than one-third of flights from the UK to the region have been canceled.
バーレーン、イスラエル、クウェート、パレスチナ、カタール、そして連合アラブ首長国連邦のイギリス国民は、宇宙空間の閉館や継続中の不安定のため、旅行の助言が絶えず変化しているため、イギリスの外務省からオンラインに登録するよう勧告されている。
British citizens in Bahrain, Israel, Kuwait, Palestine, Qatar, and the United Arab Emirates are urged by the UK Foreign Office to register online because travel advice is constantly changing due to airspace closures and ongoing instability.