コリーン・ルーニーは、夫のウェインがサッカーマネジメントを離れてBBCの解説者として家にいることが増えたことを苛立たしく感じています。
Coleen Rooney finds it annoying that her husband Wayne is home more often since leaving football management for a BBC pundit role.
コリーン・ルーニーは,夫のウェイン・ルーニーが2021年に引退した後,サッカー管理職から離れてBBCのパンドイットに転職したため,自宅に頻繁に滞在することが"迷惑"だと述べています.
Coleen Rooney says it’s “annoying” having her husband Wayne Rooney at home more often since he stepped away from football management and shifted to a BBC pundit role after retiring in 2021.
チェシャーに住む39歳の彼女は、4人の息子たちと共に暮らしているが、性格の違いから日課の変化は難しいと語る。彼女は整理整頓が好きで、彼はのんびりしているが、時間をかけて彼らが適応してきたことを強調している。
The 39-year-old, who lives in Cheshire with their four sons, says the change in routine is challenging due to their differing personalities—she’s organized, he’s laid-back—though she emphasizes they’ve adapted over time.
この 夫婦 は 2008 年 以来 結婚 し て おり , 最近 , 家族 に 2 匹 の ブタ を 加え まし た。
The couple, married since 2008, recently added two pigs to their household, which has brought extra chores but also new family bonding.