中国では2026~30年の5年計画で デジタルツールと若者への支援を通じて 伝統的な文化を現代生活に活かしています
China boosts traditional culture in modern life via digital tools and youth outreach during its 2026–30 Five-Year Plan.
中国は古典的な文化を,デジタルツール,メディア,目標外来者が若者や地域や労働者を巻き込むなど,創作的変換を通じて,15-Yearプラン(2026-30)の間に現代生活に統合している.
China is integrating traditional culture into modern life during its 15th Five-Year Plan (2026–30) through creative transformation, using digital tools, media, and targeted outreach to engage youth, communities, and workers.
革新的な教育,バーチャル・ショー,短編ビデオ,文化拠点などが,歴史的都市における遺産の利用を促進し,関連させること.
Initiatives include immersive education, virtual exhibitions, short videos, and cultural hubs in historic towns to make heritage accessible and relevant.
この取り組みは,国際的能力の発展を強調し,デジタルメディアと古典的な研究を融合させ,世界的なコミュニケーションを強化し,文化の自信を強化し,共有された人間の価値観を促進する.
The effort emphasizes interdisciplinary talent development, blending classical studies with digital media and global communication to strengthen cultural confidence and promote shared human values.