米軍によるストライキがイランの最高指導者を殺害し、政治的な反発や過度な不安を燃やした。
A U.S.-led strike killed Iran’s Supreme Leader, sparking political backlash and concerns over escalation.
未確認の報告によると,トランプ大統領とイスラエル当局は,米軍によるイラン襲撃がイランの最高指導者アリー・カメネイアを殺害したことを確認した.
According to unconfirmed reports, President Trump and Israeli officials confirmed that the US-led strike on Iran killed Iran's Supreme Leader Ali Khamenei.
この作戦は"エピック・フューリー作戦"と称され 合法性や執行権の過度な行使をめぐって 党内両党の批判を浴びた. 議員たちは議会の監視を要求した.
The operation, dubbed Operation Epic Fury, sparked bipartisan criticism for its legality and executive overreach, with lawmakers demanding congressional oversight.
批判者はトランプの判断力や精神的健康に疑問を投げかけ,副大統領JD・ヴァンスが脇に追いやられたと伝えられています.
Critics questioned Trump's judgment and mental fitness, and Vice President JD Vance was reportedly sidelined.
この 攻撃 は , 政権 の 変革 を 促進 する ため の 選択 戦争 と し て 訴え られ , 地域 的 な 拡大 に 対する 恐れ を 生じ させ まし た。
The attack, billed as a war of choice to promote regime change, sparked fears of regional escalation.
一方,国土安全保障長官のクリスティ・ノエムは,豪華なジェット機の艦隊に3億ドルの国境資金を投入する計画で攻撃を受けている.
Meanwhile, Homeland Security Secretary Kristi Noem is under fire for plans to spend $300 million in border funds on a luxury jet fleet.