米国 と イスラエル の 軍隊 は イラン の 軍事 基地 を 攻撃 し , 報復 的 な 脅し , リーダーシップ の 変化 , 死傷 者 や 指導 者 の 死 に 関する 虚偽 の 主張 を 引き起こし ます。
U.S. and Israeli forces strike Iran’s military sites, triggering retaliation threats, leadership changes, and unverified claims of casualties and leadership death.
米軍とイスラエル軍は、イランの軍事基盤を対象とした主要な合併作戦を開始し、IRGCの指揮所及びミサイル基地を含むイランの軍事基盤を目標とし、イランの英国将棋大将アフマド・バヒディを新たなIRGCの司令官として任命させ、報復の「攻撃的攻撃」を宣言させた。
U.S. and Israeli forces launched a major joint military operation targeting Iran’s military infrastructure, including IRGC command centers and missile sites, prompting Iran to appoint Brigadier General Ahmad Vahidi as new IRGC commander and declare a "massive offensive" in retaliation.
トランプ大統領は,降伏したIRGC,軍,警察に免責権を与え,他者は死に直面すると警告した.一方,イランは何百人もの犠牲者を報告し,アメリカが女子学校を攻撃したと主張した.
President Trump offered immunity to IRGC, military, and police members who surrender, warning others would face death, while Iran reported hundreds of casualties and claimed the U.S. struck a girls’ school.
IRGCは最高指導者アリー・カメニエの死亡を発表し,無敵だが復讐を表明した。 湾岸国に対するミサイル攻撃と米国とイスラエルの目標に対する脅威との地域間の緊張が深刻化した。
The IRGC announced the death of Supreme Leader Ali Khamenei, though unverified, and vowed revenge, as regional tensions escalate with missile attacks on Gulf states and threats against U.S. and Israeli targets.