マイケル・ミルトンの家族は ドーハに留まっています 中東の緊張のなか,イラク空域が閉鎖されたため, 便の便路が変更され, パラリンピックへの旅行が延期されました.
Michael Milton’s family is stuck in Doha after their flight was diverted due to closed Iraqi airspace amid Middle East tensions, delaying their trip to the Paralympics.
マイケル・ミルトンの家族は、中東紛争の激化によりイラク領空が閉鎖されたため、ヴェネツィア行きの便が迂回され、カタールのドーハに足止めされています。
Michael Milton’s family is stranded in Doha, Qatar, after their flight to Venice was diverted back due to the closure of Iraqi airspace amid escalating Middle East conflict.
ミノ・コルティーナ・パラリンピック・ゲームスに向かう途中、その家族は32時間以上旅していたが、旅立ち時間も確認されておらず、居住が限られている空港で寝ていた。
The family, en route to the Milano-Cortina Paralympic Games, had been traveling for over 32 hours with no confirmed departure time, sleeping at the airport amid limited accommodations.
52歳のミルトンは 巨人スラロムとスラロムで 競技する予定で 足の骨折手術から回復した後に 6つの金メダルを含む 11のパラリンピックメダルを 記録に追加することを目指しています
Milton, 52, is set to compete in the giant slalom and slalom events, aiming to add to his record 11 Paralympic medals, including six golds, after recovering from surgery for a leg fracture.
彼 は 旅行 が 乱れ て いる に も かかわら ず , 競争 に 集中 し て おり , 家族 の 安全 を 心配 し て い ます。
He remains focused on competing despite the travel disruption and expresses concern for his family’s safety.
旅行 者 たち は , 航空 機 の 最新 情報 や オーストラリア 政府 の スマート な 旅行 アドバイザー の ウェブサイト を 調べる よう に 勧め られ て い ます。
Travelers are advised to check airline updates and the Australian government’s Smart Traveller website for travel advisories.