イラン の 最高 法学 者 は , 米国 と イスラエル の 指導 者 たち を 犯罪 者 と し て 非難 し , 最近 の 攻撃 の 後 , 厳しい 報復 を 誓い ます。
Iran’s top lawmaker condemns U.S. and Israeli leaders as criminals and vows severe retaliation after recent attacks.
イラン議会議長モハマド・バガー・カリバフは,テレビで演説し,アメリカとイスラエルの指導者を"汚い犯罪者"と非難し,イランに対する最近の攻撃で"壊滅的な打撃"に直面すると警告した.
Iran’s parliament speaker, Mohammad Bagher Qalibaf, has condemned U.S. and Israeli leaders as “filthy criminals” in a televised address, warning they will face “devastating blows” after recent attacks on Iran.
ストライキが始まってから公開するイランの最高幹部として、カーチャフは、この攻撃はイランの「赤い線」を超えていたと述べ、侵略者が慈悲を乞うことを強要する厳しい報復を誓った。
Speaking as the highest-ranking Iranian official to appear publicly since the strikes began, Qalibaf stated the attacks crossed Iran’s “red line,” vowing severe retaliation that would force the aggressors to beg for mercy.
この発言は,米とイスラエルによる軍事行動の継続中における緊張が著しく高まっていることを示すものであるが,このストライキやイラン計画の対応について具体的な詳細は不明である.
The remarks mark a significant escalation in tensions amid ongoing military actions by the U.S. and Israel, though specific details about the strikes or Iran’s planned response remain unclear.
状況 は 依然 と し て 流動 的 で あり , 地域 的 また 国際 的 な 不安 が 増大 し て い ます。
The situation remains fluid, with regional and international concerns growing.