シドニーのルナ・パーク・ゴースト列車で1979年の火災が発生した。 ストライキ後、この公園の唯一のオープンな乗車場として、数人が殺された。
A 1979 fire at Sydney's Luna Park Ghost Train killed several people after a strike left it as the park’s only open ride.
1979 年 6 月 9 日 , 長い 週末 に シドニー の ルナ ・ パーク で , ゴースト ・ 列車 に 火 が つき まし た。
On June 9, 1979, a fire broke out on the Ghost Train ride at Sydney’s Luna Park during a busy long weekend, shortly after a rail strike left it as the park’s only operating attraction.
若い 仲間 の ジェイソン ・ ホルマン が 一 人 で 待っ て いる 間 , 4 人 の 友人 が 乗車 し まし た。
Four friends boarded the ride while their younger companion, Jason Holman, waited alone.
トラック は すぐ に 煙 で いっぱい に なり , ホルマン は 火 の つい た 馬車 と 爆発 物 を 目 の 当たり に し て 脱走 し まし た。
Smoke quickly filled the track, and Holman escaped after witnessing flaming carriages and an explosion.
ピーター・リトルを含む消防士たちは,水圧がなく,シドニー港から直接水を汲み取らなければならなかった.
Firefighters, including Peter Little, arrived to find no water pressure and had to draw water directly from Sydney Harbour.
混乱の中で リトルはジェニー・ゴッドソンに出会いました 彼女は火災で亡くなった夫と2人の息子のために嘆願しました
Amid the chaos, Little encountered Jenny Godson, who pleaded for her husband and two sons, who died in the blaze.
木造 の 建造 物 に 燃料 と し て 燃やさ れ た 火 は 急速 に 広がり , 多く の 命 を 奪い , 生存 者 や 最初 の 反応 者 に 永続 的 な 影響 を 及ぼし まし た。
The fire, fueled by the ride’s wooden structure, spread rapidly, claiming multiple lives and leaving a lasting impact on survivors and first responders.