バングラデシュは空港や難民キャンプを含め、主要空港の火災の後、重要サイトに恒久の火災と民兵部隊を設立する.
Bangladesh to create permanent fire and civil defense units at key sites, including airports and refugee camps, after a major airport fire.
ハズラ・シャラール国際空港で大火災が発生した後,内務省アハムド・アーメドは,すべての国際空港,首相事務所,ロヒンギャ難民キャンプその他の重要な施設において,永住防災サービス及び民間防衛ユニットの設置計画を発表した.
Following a major fire at Hazrat Shahjalal International Airport, Home Minister Salahuddin Ahmed announced plans to establish permanent Fire Service and Civil Defence units at all international airports, the Prime Minister's Office, Rohingya refugee camps, and other critical sites.
消防署の建設、24時間体制の人員確保、サービス不足の27のウパジラへのカバー拡大、さらに250人の消防士および運転手の採用開始を指示しています。
Directives have been issued to build fire stations, ensure 24/7 staffing, and expand coverage to 27 upazilas lacking services, with recruitment for 250 firefighter and driver positions to begin.
特別駅は,災害対応の改善のため,経済処理区域やコックスのバザールキャンプにも建設される.
Special stations will also be built in Economic Processing Zones and Cox's Bazar camps to improve disaster response.
この 移動 は , 全国 的 な 緊急 準備 を 強化 する こと を 目的 と し て い ます。
The move aims to strengthen emergency preparedness nationwide.