2015年、バンクーバー警察の調査では、ミレス・グレイが逮捕された間に死亡したという相反する事件を調査し、証拠が示しているにもかかわらず、誰かが彼の背中の上にいたかどうかを議論している。
A 2015 Vancouver police inquiry investigates conflicting accounts of Myles Gray’s death during an arrest, with officers disputing whether anyone was on his back despite evidence suggesting otherwise.
バンクーバーでの2015年のマイルズ・グレイの死に関する公的調査は、事件に関する矛盾した説明を検証しており、Constは
A public inquiry into Myles Gray’s 2015 death in Vancouver is examining conflicting accounts of the incident, with Const.
クリス・ボウォーターは、グレイの背後に警官がいなかったと否定し、メモにはそれ以外の証拠があった。
Chris Bowater denying any officers were on Gray’s back despite notes suggesting otherwise.
ボウアターは 訓練を受けた救急士官で 証言した 彼はグレイを意識不明で 呼吸している状態で発見した 彼は彼の呼吸道を妨害した人を 排除しただろうと言った
Bowater, a paramedic-trained officer, testified he found Gray unconscious but breathing in the recovery position and said he would have removed anyone obstructing his airway.
他の警官たちは、同僚が負傷し苦しんでいる混乱した現場を語りました。その中には頭部に負傷した人や、殴られたと証言した人も含まれていました。
Other officers described a chaotic scene with colleagues injured and distressed, including one with a head wound and another who said he had been punched.
グレイ は , 目 の ソケット の 破損 , 声箱 の 破損 , タマゴ の 破裂 など の 重傷 を 負っ て 死亡 し まし た。
Gray died from severe injuries, including a fractured eye socket, crushed voice box, and ruptured testicles.
警視総監局が率いる調査は,水しぶきをする男に関する通報を受けて,警察の行動を評価している.
The inquiry, led by the Office of the Police Complaint Commissioner, is assessing police conduct following a call about a man spraying water.