英国の魚とチップチェーンは,新オーナーが店のオープンと雇用の確保のために取得した後,閉鎖から救われた.
A UK fish and chip chain saved from closure after new owner acquired it to keep stores open and jobs intact.
当局によると,イギリスの魚とチップ・レストランのチェーンは,行政に進出した後に救助され,新オーナーが事業を受領し,雇用の閉鎖を防止し,雇用の保全を図る.
A UK fish and chip restaurant chain has been rescued after entering administration, with a new owner acquiring the business to prevent closures and preserve jobs, according to officials.
この動きは、数か月にわたる財政難と不確実性が続くチェーンの清算の可能性に直面していたことを受けてのものです。
The move follows months of financial struggles and uncertainty for the chain, which had been facing potential liquidation.
新しい オペレーター は , すべて の 場所 を 開い て , 既存の ブランド の もと で 作業 を 続ける こと を 計画 し て い ます。
The new operator plans to keep all locations open and continue operations under the existing brand.